Khan Academy
**Job Title:** Telugu Localization Expert (Science)
**Company:** Khan Academy
**About Khan Academy:** Khan Academy is a rapidly growing, non-profit organization dedicated to providing free, world-class education to anyone, anywhere. We’ve reached millions of students and are expanding our library of educational resources. Khan Academy India focuses on delivering a locally relevant user experience, working with a strong on-the-ground team and collaborating with schools to reach underserved learners. Our content is available in several Indian languages, including Hindi, Punjabi, Marathi, Hinglish, Kannada, Gujarati, Bangla, Tamil, and Assamese. We are committed to making our content accessible in local languages to maximize impact.
**About the India Content Team:** The India Content Team creates engaging videos, articles, and practice questions aligned with the Indian curriculum for both students and teachers. We are actively localizing content into multiple regional languages.
**Job Location:** Remote (India). Some travel may be required (approximately 2-3 times per quarter).
**Experience Required:**
* Fluency in Telugu (speaking and writing), native Telugu speaker preferred.
* Deep understanding of Science concepts up to the class XII level.
* Proven ability to manage a team of 5-6 people.
* Keen eye for detail and experience conducting quality audits of localized content.
* Experience reviewing and editing educational content, ideally with a focus on science.
* Experience with video localization and/or creation is a plus.
* Proficiency in English to understand and adapt source material.
* Familiarity with Computer Assisted Translation (CAT) tools and video editing software is beneficial.
* Experience working in a Telugu medium school (teaching or studying) is a plus.
* Experience in online teaching is a plus.
**Responsibilities:**
* Review, edit, and create new Telugu Science content (videos and text) for Khan Academy, adhering to quality metrics (contextualization, cohesion, rigor, clarity, pedagogical approach).
* Gather feedback from state teachers and incorporate it into content improvements.
* Manage a team of 5-6 localization experts.
* Analyze Telugu Science textbooks to identify necessary modifications before localization.
* Translate and adapt English source material into Telugu, ensuring accurate meaning and style.
* Utilize dictionaries, thesauruses, and reference books for accurate terminology.
* Research appropriate phraseology for accurate translation.
* Proofread and edit final translations based on quality parameters (meaning, readability, compliance, terminology, consistency, and linguistics).
* Maintain and expand knowledge in specialized translation areas.
* Adapt Khan Academy’s Style Guide for Telugu.
* Develop and maintain a glossary of specialized terminology for Khan Academy’s localization process.
**Job Type:** Full-time, 12-month contract.
To apply for this job please visit boards.greenhouse.io.